序号 | 姓名 | 专业方向 | 论文题目(中文) |
1 | 常悦 | 外国语言学及应用语言学 | 国际获奖旅游宣传片的多模态话语分析 |
2 | 林颖 | 外国语言学及应用语言学 | 中国高校英语学习者语言态度及其动态变化研究 |
3 | 陆小曼 | 外国语言学及应用语言学 | 新旧外研版高中英语教材生态话语对比分析 |
4 | 谢伟龙 | 英语语言学 | 英汉高频名形兼类词的认知类型学考察 |
5 | 吴淑庆 | 英语文学 | 基于米歇尔·福柯权力空间理论的《永别了,武器》中的空间权力 |
6 | 张海瑾 | 英语文学 | 论怀特《人树》中的现代主义元素 |
7 | 张雯 | 英语文学 | 尼古拉斯·周思小说《黑玫瑰》中的跨文化书写 |
序号 | 姓名 | 专业方向 | 论文题目(中文) |
1 | 屈凡恺 | 俄语语言文学 | 俄罗斯东正教境外教会研究 |
2 | 石梦真 | 俄语语言文学 | 19 世纪下半叶至 20 世纪初俄国工厂医疗的历史研究 |
3 | 王佳 | 俄语语言文学 | 19世纪至20世纪初俄国人口再生产模式研究 |
4 | 张越 | 俄语语言文学 | 批评话语分析视域下中俄媒体的中国能源形象研究 |
序号 | 姓名 | 专业方向 | 论文题目(中文) |
1 | 陈娟丽 | 日语笔译 | 《北京2022年冬奥会和冬残奥会经济遗产报告(2022)》汉日翻译实践报告 |
2 | 黄天宇 | 日语笔译 | 《置身事内:中国政府与经济发展》(节选)汉日翻译实践报告 |
3 | 李翔 | 日语笔译 | 《2022年版老龄社会白皮书》(节选)日汉翻译实践报告 |
4 | 潘志延 | 日语笔译 | 《海南自由贸易港建设白皮书(2021.06-2022.05)》(节选)翻译实践报告 |
5 | 孙若琪 | 日语笔译 | 《海南自贸港旅游零售市场白皮书2022版》中译日翻译实践报告 |
6 | 阎晓璇 | 日语笔译 | 《北京2022年冬奥会和冬残奥会文化遗产报告(2022)》(节选)汉日翻译实践报告 |
7 | 陈坤宁 | 日语语言文学 | 女性主义视阈下笙野赖子20世纪的文学作品研究 |
8 | 郝怡然 | 日语语言文学 | 日本作家樋口一叶的女性观研究 |
9 | 卢思思 | 日语语言文学 | 中国日语学习者复合格助词的误用分析——以「について」「に対して」「にとって」「として」为例—— |
10 | 蒙安琪 | 日语语言文学 | 从《海南岛记》看火野苇平的海南观 |
11 | 牛慧君 | 日语语言文学 | 《日本经济新闻》报道中海南自贸港形象研究 |
序号 | 姓名 | 专业方向 | 论文题目(中文) |
1 | 佟晶 | 英语笔译 | 《欧盟(EU)1321/2014号委员会条例》(节选)英汉翻译实践报告 |
2 | 陈芬芬 | 英语笔译 | 《刽子手与他的妻子:莱因哈德·海德里希的一生》(节选)翻译实践报告 |
3 | 陈金花 | 英语笔译 | 《酒店管理信息系统——Opera PMS实践指南》(节选)英汉翻译实践报告 |
4 | 段世灿 | 英语笔译 | 《海南省红色旅游指南》(节选)翻译实践报告 |
5 | 高榕斋 | 英语笔译 | 衔接理论视域下破折号的翻译方法:以《睡眠科学》(节选)为例 |
6 | 韩云生 | 英语笔译 | 《中国千年之变:“一带一路”倡议》(节选)翻译实践报告 |
7 | 胡淑芬 | 英语笔译 | 《期望效应》(节选)英译汉实践报告 |
8 | 李泽龙 | 英语笔译 | 《我们为什么极化》(节选)翻译实践报告 |
9 | 刘淋霖 | 英语笔译 | 《批判性思维导论》(节选)翻译实践报告 |
10 | 骆虹艺 | 英语笔译 | 《宠物犬急救指南》(节选)翻译实践报告 |
11 | 毛丹蕾 | 英语笔译 | 基于在线读者评论的《射雕英雄传》英译本海外接受状况调查 |
12 | 孙衍程 | 英语笔译 | 交际翻译理论视角下《后疫情时代商业指南》(节选)翻译实践报告 |
13 | 唐丽君 | 英语笔译 | 《中国千年之变:“一带一路”倡议》(第2-3章)翻译实践报告 |
14 | 王鹏飞 | 英语笔译 | 《2022年海南农业生物多样性项目实施报告》(节选) 英汉翻译实践报告 |
15 | 王一 | 英语笔译 | 《AI可信吗?》(节选)翻译实践报告 |
16 | 王颍慧 | 英语笔译 | 《滋养心灵:智慧享“瘦”、充实生活》(节选)英汉翻译实践报告 |
17 | 易清 | 英语笔译 | 《羽翼世界:候鸟的远洋迁徙之旅》(节选)汉译实践报告 |
18 | 张梦杰 | 英语笔译 | 《红星照耀中国》中译叙述视角策略研究 |
19 | 张小晶 | 英语笔译 | 《揭秘阴谋论》(节选)翻译实践报告 |
20 | 张宇 | 英语笔译 | 《2021年世界贸易报告》(节选)翻译实践报告 |
21 | 周艳 | 英语笔译 | 《经济学人》财经新闻翻译实践报告 |
22 | 王敏 | 英语笔译 | 《海南餐饮文化》(节选)翻译实践报告 |
序号 | 姓名 | 专业方向 | 论文题目(中文) |
1 | 黄予玥 | 英语口译 | 2022达沃斯加速航运脱碳研讨会模拟英汉交传实践报告 |
2 | 李文宇 | 英语口译 | “疫情封控下的上海故事”线上研讨会模拟英汉交替传译实践报告 |
3 | 李昀璟 | 英语口译 | 《一诺对谈卡罗琳:看不见的女性》模拟英汉交替传译实践报告 |
4 | 石通宇 | 英语口译 | 基于UMEER框架的《幸福与安乐演讲》汉英交替传译模拟实践报告 |
5 | 王寄杭 | 英语口译 | 释意理论视角下的《牛津辩论社》模拟英汉交替传译实践报告 |
6 | 杨宇晨 | 英语口译 | “2022年牛津中国论坛”模拟汉英交传实践报告 |
7 | 张涛 | 英语口译 | 2022年海南省商务厅中国疫情防控讲座模拟汉英交替传译实践报告 |
8 | 邹康 | 英语口译 | 《这就是中国》模拟汉英交替传译实践报告 |
届时欢迎广大师生旁听!
海南大学外国语学院
2024年5月21日