2015年12月24日,《海南省外事侨务办翻译实务系列讲座》拉开序幕。该系列讲座是海南大学与省外办《翻译硕士联合培养》项目的一部分,受到各方高度重视。本次系列讲座是继上学期后第二次举办,我院多位骨干教师及全体研究生参加。
12月24日下午,第一场讲座《外事礼宾工作浅谈》由白丽芳副院长主持。主讲人陈斯霓老师和在座学生分享了礼宾官的主要工作内容:省内对外礼仪和典礼事务。通过了解外事活动策划、细节落实等,同学们深切感受到“外事无小事”,学到了“做任何事情都要兼顾宏观把控和细节安排”。在问答环节,陈老师和在场同学们就外事工作、研究生时间安排、综合素质提高等方面分享了心得体会。
12月25日下午,第二场讲座《中国-东盟地方合作》由肖艳玲副院长主持。主讲人李小敏老师主要陈述了中国与东盟地方合作的背景、重要性和现状,尤其强调了海南与东盟合作优势和“中国-东盟省市长对话”会议等的相关事宜,让在座师生对海南在落实“一带一路”、“2+7”等与东盟合作战略中的发展机遇,有了更深刻的理解。
12月30日下午,第三场讲座《博鳌亚洲论坛》由白丽芳副院长主持。主讲人肖笛老师介绍了博鳌亚洲论坛的性质、成员、组织结构,成立背景、现状和前景,及本论坛在带动海南当地经济、海南形象提升、国际旅游岛建设等方面的发展意义。同学们都当场表达了对博鳌亚洲论坛的关注,纷纷表示愿为论坛的发展贡献志愿者力量。
本次系列讲座的主讲人,都是省外办多年从事外事翻译工作的专家。他们的讲座内容详实,语言幽默风趣,使同学们在轻松愉悦的氛围中学到了很多外事方面的知识。通过积极地与各位老师的沟通交流,同学们无论在翻译实战还是志愿工作等方面,都收获了宝贵经验。大家期待今后能有更多机会和省外办的老师们学习交流,更多地参与到国际旅游岛建设的志愿活动中去。
撰稿:15级英语口译王旭
摄影:15级英语笔译陈世佩